-
1 magasin
[magazɛ̃]Nom masculin loja femininoen magasin em estoque* * *magasin magazɛ̃]nome masculinoune chaîne de magasinsuma cadeia de lojasavoir en magasinter em armazémmettre en magasinguardar em armazém; armazenarmerceariapronto-a-vestir -
2 confection
nf.1. tayyorlash, ishlab chiqarish2. kiyim, ust-bosh; magasin de confection tayyor kiyimlar do‘koni. -
3 confection
f1. приготовле́ние (d'un plat); шитьё (d'une robe) ║ ( élaboration) составле́ние;la confection des listes électorales — составле́ние спи́сков избира́телей
2. (industrie) произво́дство гото́вого пла́тья;une usine de confection — шве́йная фа́брика
3. (vêtements) гото́в|ое пла́тье; -ая оде́жда, -ые ве́щи;un magasin de confections — магази́н гото́вого пла́тья
-
4 confection
f1) изготовление, производство, выработка3) конфекция, готовое платьеmagasin de confections — магазин готового платьяs'habiller à la confection — покупать одежду в магазине готового платья -
5 магазин
м magasin m; магазин за готови дрехи magasin de confection; магазин за хранителни продукти magasin d'alimentation; универсален магазин bazar m; grand magasin d'articles les plus divers, prisunic m, uniprix m; галантериен магазин mercerie f. -
6 herrainpukimo
xxxmagasin de confection pour hommes m -
7 vaatetusliike
xxxmagasin de confection m -
8 confezione
confezione s.f. 1. ( involucro) emballage m., conditionnement m.; ( pacchetto) paquet m.; ( scatola) boîte: leggi la data di scadenza sulla confezione lis la date limite de consommation sur l'emballage. 2. ( l'imballare) conditionnement m., emballage m.: nel magazzino c'è un reparto per la confezione dei pacchi il y a un atelier d'emballage dans le magasin. 3. ( Sart) confection: la confezione di questo vestito mi è costata più della stoffa la confection de cette robe m'a coûté plus cher que le tissu. 4. al pl. ( Abbigl) vêtements m.pl., confection sing., prêt-à-porter m.sing.: confezioni per bambini prêt-à-porter pour enfants; confezioni su misura vêtements sur mesure; negozio di confezioni maschili magasin de vêtements pour hommes. -
9 store
store [stɔ:(r)]1 noun∎ American candy store confiserie f(b) (stock → of goods) stock m, réserve f, provision f; (→ of food) provision f; (→ of facts, jokes, patience, knowledge) réserve f; (→ of wisdom) fonds m;∎ we should get in or lay in a store of coal nous devrions faire provision de charbon;∎ I have my own private store of tea j'ai ma provision personnelle de thé(c) (place → warehouse) entrepôt m, dépôt m; (→ in office, home, shop) réserve f; (→ in factory) magasin m, réserve f;∎ British goods in store marchandises fpl en entrepôt;∎ furniture store garde-meubles m inv∎ to lay or to put or to set great store by sth faire grand cas de qch;∎ I don't set much store by his advice je ne fais pas grand cas de ses conseils∎ a store cake un gâteau acheté dans une pâtisserie(a) (put away, put in store → goods, food) emmagasiner, entreposer; (→ grain, crop) engranger; (→ heat) accumuler, emmagasiner; (→ electricity) accumuler; (→ files, documents) classer; (→ facts, ideas) engranger, enregistrer dans sa mémoire;∎ we stored our furniture at my mother's house nous avons laissé ou mis nos meubles chez ma mère;∎ they stored the ship with provisions for the voyage ils ont rempli le bateau de provisions pour le voyage∎ store in a cool place (on packaging) à conserver au frais(c) (fill with provisions) approvisionner;∎ he stored the larder with enough tinned goods to last the winter il a rempli le placard avec assez de boîtes de conserve pour passer l'hiver∎ (goods) these goods don't store well ces produits ne se conservent pas bien(provisions) provisions fpl;∎ the expedition's stores are running low l'expédition commence à manquer de provisions∎ they had a surprise in store for her ils lui avaient réservé une surprise;∎ who knows what the future has in store? qui sait ce que l'avenir nous réserve?;∎ if only we'd realised all the problems that were in store for us si seulement nous nous étions rendu compte de tous les problèmes qui nous attendaient►► Marketing store audit contrôle m des points de vente;Marketing store brand marque f de magasin;store card carte f de crédit (d'un grand magasin);store cupboard placard m de rangement;store detective vigile m (dans un magasin);store manager chef m de magasin;American store window vitrine f, devanture fgarder en réserve;∎ he stored away the joke for future use il a noté la blague en se disant qu'il la replacerait(goods, food) emmagasiner; (heat, electricity) accumuler; (memories, emotions) accumuler;∎ he's just storing up trouble for himself by keeping silent en ne disant rien, il ne fait que se préparer des ennuis -
10 officina
offĭcīna, ae, f. [p. opificina, cf. opifex] - ŏpĭfĭcīna, chez Plaut. Mil. 880; Jul. Val. Res Gest. Alex. M. 3, 83. [st1]1 [-] atelier, fabrique, manufacture. - Cic. Off. 1, 42, 150; Verr. 2, 4, 24, § 54. - officina armorum, Caes.: manufacture d'armes. - officina fullonis, Plin.: atelier de foulon. - officina fabrorum, Sen.: forge. - officina promercalium vestium, Suet.: magasin de confections. - officina: poulailler. --- Col. 8, 3, 1. [st1]2 [-] fabrication, confection. - Plin. 11, 2. [st1]3 [-] fig. fabrique, officine, école. - officina spirandi pulmo, Plin. 11, 188: le poumon, organe de la respiration. - officina dicendi, Cic.: école d'éloquence. - officina nequitiae, Cic. Rosc. Am. 46, 134: officine de corruption. - Cic. de Or. 2, 13, 57; Or. 3, 12; 13, 40; Liv. 39, 11, 6; cf. 39, 8, 7; Val. Max. 3, 1, 2; Sen. Contr. 5, 33, 2.* * *offĭcīna, ae, f. [p. opificina, cf. opifex] - ŏpĭfĭcīna, chez Plaut. Mil. 880; Jul. Val. Res Gest. Alex. M. 3, 83. [st1]1 [-] atelier, fabrique, manufacture. - Cic. Off. 1, 42, 150; Verr. 2, 4, 24, § 54. - officina armorum, Caes.: manufacture d'armes. - officina fullonis, Plin.: atelier de foulon. - officina fabrorum, Sen.: forge. - officina promercalium vestium, Suet.: magasin de confections. - officina: poulailler. --- Col. 8, 3, 1. [st1]2 [-] fabrication, confection. - Plin. 11, 2. [st1]3 [-] fig. fabrique, officine, école. - officina spirandi pulmo, Plin. 11, 188: le poumon, organe de la respiration. - officina dicendi, Cic.: école d'éloquence. - officina nequitiae, Cic. Rosc. Am. 46, 134: officine de corruption. - Cic. de Or. 2, 13, 57; Or. 3, 12; 13, 40; Liv. 39, 11, 6; cf. 39, 8, 7; Val. Max. 3, 1, 2; Sen. Contr. 5, 33, 2.* * *Officina, officinae, pen. prod. Cic. L'ouvroir d'un chascun mestier où on besongne, Officine.\Ex eadem officina. Cicero. Il vient d'un mesme ouvroir et ouvrier, Qui a faict l'un, a faict l'autre.\Officinas promercalium vestium exercere. Suetonius. Estre frippier.\Officina. Plin. Composition, Fabrication.\Officinam, gallinarium vocat Columella. Un gelinier. -
11 store
store [stɔ:r]1. noun• to set great store/little store by sth faire grand cas/peu de cas de qch► in store• what does the future have in store for him? que lui réserve l'avenir ?► stores ( = supplies) provisions fplc. ( = shop) magasin ma. ( = keep in reserve) [+ food, fuel, goods] stocker ; [+ electricity, heat] accumuler ; [+ facts, information] enregistrerb. ( = place in store) [+ food, fuel, goods, computer data] stocker ; [+ furniture] mettre au garde-meuble ; [+ crops] engranger• he stored the information away (in filing system) il a archivé les renseignements ; (in his mind) il a noté les renseignements• I've got the camping things stored away till we need them j'ai rangé les affaires de camping en attendant que nous en ayions besoin• where do you store your wine? où entreposez-vous votre vin ?3. compounds→ store→ store* * *[stɔː(r)] 1.2) ( supply) (of food, fuel, paper) réserve f, provision f; ( of information) fonds mpl3) ( place) (for food, fuel) réserve f; ( for furniture) garde-meuble m; ( for military supplies) magasin m4) ( storage)2. 3.to put something in(to) store — mettre quelque chose au garde-meuble [furniture]; mettre quelque chose en magasin, entreposer [goods]; fig
transitive verb1) ( keep till needed) conserver [food, information]; ranger [objects, furniture]; stocker [nuclear waste, chemicals]; engranger [crops, grain]2) Computing mettre [quelque chose] en mémoire, mémoriser [data]•Phrasal Verbs:- store up•• -
12 pâtisserie
pâtisserie [pαtisʀi]feminine nounb. la pâtisserie ( = art ménager) cake-making ; ( = métier, commerce) ≈ confectionery* * *pɑtisʀi1) ( magasin) cake shop, pâtisserie2) ( gâteau) pastry, cake3) ( gâteaux)la pâtisserie — pastries (pl), cakes (pl)
4) ( secteur) confectionery* * *pɒtisʀi1. nf1) (= boutique) cake shop2) (= métier) confectionery3) (à la maison) baking (cakes and pastry)J'adore faire de la pâtisserie. — I love baking.
2. pâtisseries nfpl(= gâteaux) pastries, cakes* * *pâtisserie nf1 ⇒ Les métiers et les professions ( magasin) cake shop, pâtisserie;2 ( gâteau) pastry, cake;4 ( confection de gâteaux) pastry-making, cake-making;5 ( secteur) confectionery;pâtisserie industrielle mass-produced pastries (pl) ou cakes (pl); pâtisserie maison homemade pastries (pl) ou cakes (pl).[patisri] nom féminin2. [activité] cake-makingfaire de la pâtisserie to make ou to bake cakes4. ARCHITECTURE plaster moulding ou mouldings -
13 outfitter
outfitter ['aʊt‚fɪtə(r)]∎ school outfitter or outfitter's = magasin qui vend des uniformes et autres vêtements scolaires;∎ sports outfitter or outfitter's magasin de vêtements de sport;∎ (gentlemen's) outfitter or outfitter's magasin de vêtements d'homme -
14 платье
с.военное платье — uniforme m, vêtement militaireверхнее платье ( пальто) — manteaux m pl; pardessus mмагазин готового платья — magasin m de confectionшкаф для платья — armoire f, penderie f2) ( женское) robe f -
15 платье
с.1) ( одежда) habits m pl; vêtement mмужско́е пла́тье — habit d'homme
вое́нное пла́тье — uniforme m, vêtement militaire
шта́тское пла́тье — habit civil
гото́вое пла́тье — confection f
ве́рхнее пла́тье ( пальто) — manteaux m pl; pardessus m
магази́н гото́вого пла́тья — magasin m de confection
шкаф для пла́тья — armoire f, penderie f
2) ( женское) robe fнаря́дное пла́тье — robe habillée
вече́рнее пла́тье — robe du soir
* * *n1) gener. vêtement, habillement, robe (женское, детское)2) colloq. pelure3) obs. habit4) simpl. serpillière -
16 off
off [ɒf]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. adjective4. noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When off is an element in a phrasal verb, eg keep off, take off, look up the verb. When it is part of a set combination, eg off duty, far off, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. prepositiona. ( = from) de━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the French prepositions used in the following:━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = missing from) there are two buttons off my coat il manque deux boutons à mon manteauc. ( = away from) de• the helicopter was just a few metres off the ground l'hélicoptère n'était qu'à quelques mètres du sold. ( = not taking, avoiding) (inf) I'm off coffee/cheese at the moment je ne bois pas de café/ne mange pas de fromage en ce moment2. adverba. ( = away) the house is 5km off la maison est à 5 km• they're off! (in race) les voilà partis !• where are you off to? où allez-vous ?c. ( = removed) he had his coat off il avait enlevé son manteaud. (as reduction) 10% off 10 % de remise or de rabais• I'll give you 10% off je vais vous faire une remise or un rabais de 10 %• they lived together off and on for six years ils ont vécu ensemble six ans, par intermittence3. adjectivea. ( = absent from work) he's been off for three weeks cela fait trois semaines qu'il est absentb. ( = off duty) she's off at 4 o'clock today elle termine à 4 heures aujourd'huic. ( = not functioning, disconnected) [machine, TV, light] éteint ; [engine, gas at main, electricity, water] coupé ; [tap] fermé ; [brake] desserréd. ( = cancelled) [meeting, trip, match] annuléf. (indicating wealth, possession) they are comfortably off ils sont aisés• how are you off for bread? qu'est-ce que vous avez comme pain ?g. ( = not right inf) it was a bit off, him leaving like that ce n'était pas très bien de sa part de partir comme ça• that's a bit off! ce n'est pas très sympa ! (inf)4. noun5. compounds• I came on the off chance of seeing her je suis venu à tout hasard, en pensant que je la verrais peut-être ► off-colour adjective (British)a. ( = bad day)• to sing off-key chanter faux ► off-licence noun (British) ( = shop) magasin m de vins et spiritueux• to go off-line [computer] se mettre en mode autonome• to put the printer off-line mettre l'imprimante en mode manuel ► off-load transitive verb [+ goods] décharger ; [+ task, responsibilities] se décharger de► off-peak (British) adjective [period, time, hour] creux ; [train, electricity] en période creuse ; [telephone call] à tarif réduit (aux heures creuses)• off-peak ticket billet m au tarif réduit heures creuses adverb (outside rush hour) en dehors des heures de pointe ; (outside holiday season) en période creuse ► off-piste adjective adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━Dans le monde du théâtre new-yorkais, on qualifie de off-Broadway les pièces qui ne sont pas montées dans les grandes salles de Broadway. Les salles off-Broadway, généralement assez petites, proposent des billets à des prix raisonnables. Aujourd'hui, les théâtres les plus à l'avant-garde sont appelés off-off-Broadway.* * *Note: off is often found as the second element in verb combinations ( fall off, run off etc) and in offensive interjections ( clear off etc). For translations consult the appropriate verb entry (fall, run, clear etc)off is used in certain expressions such as off limits, off colour etc and translations for these will be found under the noun entry (limit, colour etc)For other uses of off see the entry below[ɒf], US [ɔːf] 1.(colloq) noun2.just before the off — ( of race) juste avant le départ
1) ( leaving)to be off — partir, s'en aller
I'm off — gen je m'en vais; ( to avoid somebody) je ne suis pas là
he's off again talking about his exploits! — fig et voilà c'est reparti, il raconte encore ses exploits!
2) ( at a distance)3) ( ahead in time)4) Theatre3.1) ( free)2) ( turned off)3) ( cancelled)to be off — [match, party] être annulé
the ‘coq au vin’ is off — ( from menu) il n'y a plus de ‘coq au vin’
4) ( removed)to have one's leg off — (colloq) se faire couper la jambe
25% off — Commerce 25% de remise
5) (colloq) ( bad)4.to be off — [food] être avarié; [milk] avoir tourné
off and on adverbial phrase par périodes5.1) ( away from in distance)2) ( away from in time)3) (also just off) juste à côté de [kitchen etc]4) ( astray from)5) ( detached from)there's a button off — [cuff etc] il manque un bouton à
6) (colloq) ( no longer interested in)7) (colloq) (also off of)••how are we off (colloq) for...? — qu'est-ce qu'il nous reste comme...? [flour etc]
that's a bit off — (colloq) GB ça c'est un peu fort (colloq)
to feel a bit off(-colour) (colloq) — GB ne pas être dans son assiette (colloq)
-
17 chain store
A n ( single shop) magasin m faisant partie d'une chaîne ; ( retail group) magasin m à succursales multiples. -
18 gent
gent [dʒent](a) (well-bred man) gentleman m;∎ to behave like a (real) gent agir en gentleman∎ gent's footwear chaussures fpl pour hommes∎ where's the gents? où sont les toilettes?►► gents' outfitters magasin m de confection ou d'habillement pour hommes
См. также в других словарях:
magasin — [ magazɛ̃ ] n. m. • v. 1400; ar. makhâzin, plur. de makhzin « dépôt, bureau », par le provenç. ou l italien I ♦ 1 ♦ Lieu de dépôt de marchandises destinées à être conservées, vendues ou distribuées. ⇒ entrepôt, réserve, resserre. Mettre en… … Encyclopédie Universelle
CONFECTION — n. f. Action par laquelle on exécute un ouvrage jusqu’à complet achèvement. Il ne se dit plus que dans des cas spéciaux. En termes d’Administration, La confection des listes électorales. En termes de Procédure, La confection d’un papier terrier,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
confection — [ kɔ̃fɛksjɔ̃ ] n. f. • 1155; lat. confectio « achèvement », de conficere 1 ♦ Vieilli Action de faire un ouvrage jusqu à complet achèvement. ⇒ fabrication, façon. La confection d une horloge, d une robe de mariée. Mod. Préparation (d un plat, d un … Encyclopédie Universelle
confection — (kon fè ksion ; en poésie, de quatre syllabes) s. f. 1° Action de faire jusqu à achèvement. La confection d un canal, d une route. Jusqu à parfaite confection. • Les liaisons de notre académicien avec plusieurs évêques qui se reposaient même… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Grand magasin — Les Galeries Lafayette du boulevard Haussmann à Paris Un grand magasin ou magasin par départements est un commerce de détail multispécialiste, exploité par une société commerciale unique, proposant à la vente un vaste assortiment de marchandises… … Wikipédia en Français
boutique — [ butik ] n. f. • XIVe; bouticle « atelier » 1241; a. provenç. botica, du gr. apothêkê→ apothicaire 1 ♦ Local situé au rez de chaussée d un immeuble, où un marchand, un artisan expose, vend sa marchandise au détail. ⇒ 1. échoppe, magasin;… … Encyclopédie Universelle
Rue Sadovaïa — 59° 55′ 56″ N 30° 19′ 49″ E / 59.9321, 30.3302 … Wikipédia en Français
Eaton — Pour les articles homonymes, voir Eaton (homonymie) … Wikipédia en Français
Liste D'enseignes Françaises De Distribution — C est vers le milieu du XIXe siècle siècle qu apparaissent les premières enseignes de distribution en France et en général en Europe. Jusque là, le commerce de distribution était exclusivement indépendant, ne cherchait pas à mettre en avant… … Wikipédia en Français
Liste d'enseignes francaises de distribution — Liste d enseignes françaises de distribution C est vers le milieu du XIXe siècle siècle qu apparaissent les premières enseignes de distribution en France et en général en Europe. Jusque là, le commerce de distribution était exclusivement… … Wikipédia en Français
Liste d'enseignes françaises de distribution — C est vers le milieu du XIXe siècle siècle qu apparaissent les premières enseignes de distribution en France et en général en Europe. Jusque là, le commerce de distribution était exclusivement indépendant, ne cherchait pas à mettre en avant… … Wikipédia en Français